Maltesisch

Dr. Mariah Mula:- Iva, fi x'ħin? Xhud:- F'nofsinhar. Dr. Mariah Mula:- U hi taf meta daħlet l-isptar? Xhud:- Dakinhar daħlet. Dr. Mariah Mula:- Fi x'ħin? Xhud:- Ftit minuti qabel. Dr. Mariah Mula:- Ftit minuti qabel daħlet l-isptar. U inti kif sirt taf? Xhud:- Cempluli biex nitla' naraha għaliex hemm diver li ma ħassitix sewwa wara li għodsot. Dr. Mariah Mula:- Ok. U inti jiġifieri qed tgħid irċevejt it-telefonata għal xi nofsinhar? Xhud:- Iva, u tlajt dritt l-isptar. Dr. Mariah Mula:- U tlajt mill-ewwel. U rajtha jiġifieri ftit minuti wara. 3

Deutsch

DR. Mariah Mula: Ja, wann? Zeuge:- Mittags. DR. Mariah Mula:- Und sie weiß, wann sie ins Krankenhaus kam? Zeuge:- Da kam sie herein. DR. Mariah Mula: - Zu welcher Zeit? Zeuge:- Ein paar Minuten zuvor. DR. Mariah Mula:- Ein paar Minuten bevor sie das Krankenhaus betrat. Und wie hast du es herausgefunden? Zeugin: Sie riefen mich an, zu ihr zu gehen, weil es einen Taucher gab, der sich nicht richtig fühlte nach Zählung. DR. Mariah Mula:- Okay. Und Sie meinen, Sie sagen, Sie hätten den Anruf für einige erhalten Mittag? Zeuge: Ja, und ich ging direkt ins Krankenhaus. DR. Mariah Mula:- Und ich bin sofort hochgegangen. Und ich habe es ein paar Minuten später gesehen. 3

UebersetzungEnglisch.com | Wie verwendet man eine Maltesisch-Deutsch Textübersetzung?

Alle Übersetzungsdaten werden über UebersetzungEnglisch.com gesammelt. Die gesammelten Daten stehen allen offen, sie werden anonym weitergegeben. Daher erinnern wir Sie daran, dass Ihre Informationen und persönlichen Daten nicht in Ihre Übersetzungen mit English Translator aufgenommen werden sollten. Die aus den Übersetzungen der Nutzer von UebersetzungEnglisch.com erstellten Inhalte sind auch Slang, Obszönitäten usw. Artikel gefunden werden. Da die erstellten Übersetzungen möglicherweise nicht für Personen jeden Alters und jeder Altersgruppe geeignet sind, empfehlen wir Ihnen, Ihr System nicht zu verwenden, wenn Sie Beschwerden haben. Beleidigungen des Urheberrechts oder der Persönlichkeit in Inhalten, die unsere Benutzer mit Übersetzungen hinzufügen. Wenn Elemente vorhanden sind, werden im Falle eines →"Kontakts" mit der Verwaltung der Site die erforderlichen Vorkehrungen getroffen. Das Korrekturlesen ist der letzte Schritt bei der Bearbeitung und konzentriert sich auf die Überprüfung der Oberflächenebene des Textes: Grammatik, Rechtschreibung, Zeichensetzung und andere formale Merkmale wie Stil und Format von Zitaten. Das Korrekturlesen beinhaltet keine wesentliche Änderung des Inhalts und der Form des Textes. Sein Hauptziel ist es, sicherzustellen, dass die Arbeit aufpoliert und zur Veröffentlichung bereit ist.


Datenschutzerklärung

Drittanbieter, einschließlich Google, verwenden Cookies zur Bereitstellung von Anzeigen auf Basis früherer Aufrufe Ihrer Website oder anderer Websites durch den Nutzer. Dank der Cookies für Anzeigenvorgaben können Google und seine Partner Ihren Nutzern auf Basis der Aufrufe Ihrer oder anderer Websites Anzeigen bereitstellen. Nutzer können in den Einstellungen für Werbung personalisierte Werbung deaktivieren. Alternativ können Sie Nutzer auf die Seite www.aboutads.info verweisen, auf der sie die Verwendung von Cookies für personalisierte Werbung durch einen Drittanbieter deaktivieren können.